19 de marzo de 2024 |
Es martes y no hay tiempo que perder. En esta ocasión hemos cedido el boletín a Times Insider, la sección que explica quiénes somos y lo que hacemos, con el detrás de cámara sobre cómo producimos nuestro periodismo.
Por Terence McGinley |
Para muchos migrantes africanos, el Aeropuerto Internacional El Dorado de Bogotá, Colombia, es ahora una parada en el largo viaje hacia Estados Unidos. Por eso, el aeropuerto fue el escenario de un reportaje reciente de Annie Correal, quien pasó enero y febrero cubriendo la región andina para The New York Times.
Se encontró con decenas de personas que esperaban para volar a Centroamérica y desde allí dirigirse a la frontera entre Estados Unidos y México. Algunos llevaban días atrapados en la terminal por motivos burocráticos o económicos.
Annie les preguntó por sus experiencias y si podía grabar sus conversaciones. Pensó que los intercambios en el interior de un aeropuerto congestionado “podrían generar buen audio”, según recordó en una entrevista.
ADVERTISEMENT | ||
Ella piensa de ese modo porque en los últimos 15 años ha trabajado como periodista de prensa escrita y de audio. Ha producido segmentos de audio para This American Life y ayudó a lanzar el innovador pódcast en español Radio Ambulante. Desde 2013 ha trabajado en el Times, donde ha cubierto la migración para el periódico, ha colaborado con The Daily y fungido como presentadora en The Headlines, un programa de noticias matutino.
El artículo de Annie sobre el aeropuerto, que incluye fragmentos de audio de sus entrevistas, formaba parte de su misión en la oficina andina del Times, que se encarga de cubrir la actualidad de Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Guyana, Surinam y la Guayana Francesa.
Migrantes africanos esperando en el aeropuerto internacional El Dorado de Bogotá un vuelo a El Salvador, parte de su viaje hacia Estados Unidos. |
En una conversación, relató su experiencia al trabajar en diferentes medios y continentes. La conversación ha sido editada.
ADVERTISEMENT | ||
Ha pasado más de una década desde que ayudaste a fundar Radio Ambulante. ¿Cómo es distinto el periodismo sonoro hoy en día al de entonces?
La tecnología ha mejorado mucho. Hace 10 o 12 años, yo era muy visible sobre el terreno como reportera de radio, con un micrófono enorme y los auriculares puestos. Ahora puedo hacer reportajes mucho más discretos con mi iPhone. Es una barrera menor cuando te acercas a la gente. La tecnología ha permitido un estilo de reportaje verdaderamente fluido. Los ingenieros de sonido nos ayudan a garantizar la máxima calidad posible.
¿En qué se diferencia entrevistar a alguien para un proyecto de audio de hacerlo para un artículo escrito?
Cuando tienes cierta experiencia como reportera de audio, acabas haciendo las preguntas de otra manera. A veces, cuando estoy en la calle, si estoy pensando en audio le pregunto a las personas: “¿Podría describir lo que ve aquí? ¿Qué aspecto tiene? ¿A qué huele?”. Esas descripciones pueden ayudarte mucho a crear una escena en una pieza de audio.
¿Resulta difícil activar y desactivar las distintas habilidades necesarias para el reportaje sonoro y el escrito?
Creo que el periodismo en audio y el escrito son fundamentalmente lo mismo. En ambos casos se trata de contar una historia. Intentas aprender todo lo que puedas sobre una persona, un fenómeno, un acontecimiento o una tendencia. Lo que añades como reportero de audio es la conciencia de lo que oyes en un lugar en particular. Si estás en una granja, por ejemplo, piensas: ¿cómo puede reflejar tu audio la sensación de estar en ese lugar? Empiezas a pensar así. También hay que tener en cuenta que no se puede volver atrás y añadir algo más tarde, como se puede hacer con un trabajo escrito. O tienes algo grabado o no lo tienes. Así que tienes que apurarte mientras estás en un sitio y conseguir todo lo que puedas.
Acabas de terminar una estancia de dos meses en la oficina de los Andes. ¿Cómo abordaste una misión periodística con poco tiempo en una región enorme y tan variada?
No faltaron noticias. Poco después de mi llegada, se produjeron importantes novedades en Ecuador. Hubo una explosión de violencia después de que el gobierno intentara reprimir a los líderes de las bandas en las cárceles del país. Poco después se desató la violencia en todo el país; los miembros de las bandas incluso tomaron un canal de televisión. Como respuesta, el nuevo presidente, Daniel Noboa, declaró la guerra a las bandas de narcotraficantes. Este fue un gran punto de inflexión en lo que ha sido un rápido y dramático descenso de la violencia de las bandas criminales en Ecuador. Así que tuve que ponerme manos a la obra y cubrir la crisis.
También estuve en Sudamérica cuando era verano en esa parte del mundo. Era un periodo muy seco. Así que cubrí una serie de incendios forestales provocados por el calor y la sequía exacerbados por el fenómeno climático conocido como El Niño. El equipo también ha seguido de cerca las relaciones entre Estados Unidos y Venezuela.
Has cubierto la inmigración en Estados Unidos. ¿Cómo ha sido hacerlo desde el extranjero?
Lo que puede sorprender a algunos lectores sobre mi cobertura de la migración en Colombia es que en realidad estaba cubriendo, como muchos ahora, la crisis migratoria mundial. No cubría a personas de países latinoamericanos en camino al norte. Estaba reportando sobre personas procedentes de África que se detenían en Colombia rumbo a la frontera con Estados Unidos.
Fue un ejemplo perfecto de cómo el movimiento global de personas ha transformado lugares alejados de la frontera estadounidense. Colombia es un punto de paso clave para los emigrantes de todo el mundo. Hoy en día, un reportero tiene que estar familiarizado no solo con la región, sino también con la dinámica de la migración desde lugares de todo el mundo.
Viajeros con un bebé en el aeropuerto de El Dorado. Algunos migrantes pagan unos 10.000 dólares por un paquete para intentar llegar a Estados Unidos. |
Si alguien te reenvió este correo, puedes hacer clic aquí para recibirlo tres veces por semana.
QUÉ PASA EN EE. UU. | ||
| ||
|
AVANCES TECNOLÓGICOS | ||
| ||
|
PARA ENTRETENERSE, SORPRENDERSE, SENTIRSE BIEN | ||
| ||
| ||
| ||
|
—Patricia Nieto, Elda Cantú y Sabrina Duque producen y editan este boletín.
P. D. Este viernes nos tomaremos el día libre y no habrá boletín. Volveremos el domingo.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario